logo
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 3 of 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Joined: Feb 2004
Posts: 130
Jellyfish
Offline
Jellyfish
Joined: Feb 2004
Posts: 130
Here is something about Gdansk in English:
[url=BellaOnline ALERT: For anti-spam reasons, we restrict the number of URLs allowed in a given post. You have exceeded our maximum number of URLs.


Choć życie nasze splunięcia nie warte - Eviva l'arte
Sponsored Post Advertisement
Joined: Jan 2005
Posts: 3
Newbie
Offline
Newbie
Joined: Jan 2005
Posts: 3
A copy from previos tread (because i've read the last post after actually posting mine).
-------------
Hi there again

Sorry for a delay, but I finally have a time to catch up on reading the forum.

I'll more than happy to assist you with your discovery of Polish (Poland as well).

I live in Debica, Podkarpackie voivodship (wojewodztwo Podkarpackie).

English is second of my biggest hobbies (the first being Pratchett books).

Huge thanks for a warm welcome.


Dominik
Joined: Apr 2002
Posts: 6,577
Tiger
OP Offline
Tiger
Joined: Apr 2002
Posts: 6,577
Dominik,

thank you for coming here! Dziekuje ze oferujesz pomoc naszym czytelnikom.

I am glad you came here - you can also improve your English while our "Americans" would improve their Polish!

Joined: May 2004
Posts: 162
Jellyfish
Offline
Jellyfish
Joined: May 2004
Posts: 162
Jaga... I surprised myself by being able to actually read your message to Dominik:

"Dziekuje ze oferujesz pomoc naszym czytelnikom."
(Thank you for the offer to help with our
?reading?)

But have a question for you or Dominik about the word "czytelnikom" -- it's from the word "czytac"
meaning to read, correct? Other forms :

czytelnia -- library, reading room
chytelnik -- reader
czytelny -- ligible

So how do you actualy translate "czytelnikom?"

Joined: May 2004
Posts: 162
Jellyfish
Offline
Jellyfish
Joined: May 2004
Posts: 162
Sorry... just saw a "typo" ----

czytelny -- legible!

Joined: Apr 2002
Posts: 6,577
Tiger
OP Offline
Tiger
Joined: Apr 2002
Posts: 6,577
Quote:
Originally posted by Cybulski:
[qb] Here is something about Gdansk in English:
http://www.zum.de/whkmla/region/eceurope/xdanzig.html

The germanic words are the result of German rule over the land there..

Here is a kashubian-polish-czech online dictionary..
http://sweb.cz/tyras/kasz/slow-kasz.htm [/qb]
Mr. Cybulski,

thanks for partly answering my question. I still feel that Poles are afraid sometimes to admit that the history of many places in Poland is mixed! Gdansk was a very international town, Hanzeatic town and also was very connected with German culture. It still seems that Poles would... omit the word German - they would talk about famous people from Gdansk but they would be afraid to admit that they had any German roots!

We would not like and we do not like this to be done with our Eastern borders!

Joined: Jan 2005
Posts: 76
Amoeba
Offline
Amoeba
Joined: Jan 2005
Posts: 76
Quote:
Originally posted by Dee A.:
[qb] Jaga... I surprised myself by being able to actually read your message to Dominik:

"Dziekuje ze oferujesz pomoc naszym czytelnikom."
(Thank you for the offer to help with our
?reading?)
It's actually: Thank you that you offer help for our readers

Quote:

But have a question for you or Dominik about the word "czytelnikom" -- it's from the word "czytac"
meaning to read, correct? Other forms :

czytelnia -- library, reading room
chytelnik -- reader
czytelny -- ligible

So how do you actualy translate "czytelnikom?" [/qb]
All these words come from the word "czytać"
czytelnikom is the 3 case of czytelnicy also the plural form of czytelnik.

btw. czytelnia only means reading room, library is biblioteka in polish.

Joined: May 2004
Posts: 162
Jellyfish
Offline
Jellyfish
Joined: May 2004
Posts: 162
Mikolaj...dziekuje bardzo!

Joined: Apr 2002
Posts: 6,577
Tiger
OP Offline
Tiger
Joined: Apr 2002
Posts: 6,577
Lets renew our thread about Polish language. What happen to our helpers?

Joined: Jul 2004
Posts: 1,427
Chipmunk
Offline
Chipmunk
Joined: Jul 2004
Posts: 1,427
I was looking for help under the topic "Frank's song"... hopefully our helpers will return.

Page 3 of 8 1 2 3 4 5 6 7 8

Link Copied to Clipboard
Brand New Posts
Psalm for the day
by Angie - 05/09/24 08:32 AM
Sewing Sheer Fabrics
by Cheryl - Sewing Editor - 05/08/24 01:27 PM
Moisturizing Winter Skin the Right Way
by gigi333 - 05/03/24 01:58 AM
Inspiration Quote
by Angie - 05/01/24 04:43 PM
2024 - on this day in the past ...
by Mona - Astronomy - 05/01/24 01:09 PM
Springtime Sewing Projects
by Cheryl - Sewing Editor - 05/01/24 10:57 AM
Astro Women - Birthdays
by Mona - Astronomy - 04/28/24 05:54 PM
Review of Boost Your Online Brand: Make Creative A
by Digital Art and Animation - 04/25/24 07:04 PM
Mother's Day Gift Ideas to Sew
by Cheryl - Sewing Editor - 04/24/24 06:08 PM
Check Out My New Website Selective Focus
by Angela - Drama Movies - 04/24/24 01:47 PM
Sponsor
Safety
We take forum safety very seriously here at BellaOnline. Please be sure to read through our Forum Guidelines. Let us know if you have any questions or comments!
Privacy
This forum uses cookies to ensure smooth navigation from page to page of a thread. If you choose to register and provide your email, that email is solely used to get your password to you and updates on any topics you choose to watch. Nothing else. Ask with any questions!


| About BellaOnline | Privacy Policy | Advertising | Become an Editor |
Website copyright © 2022 Minerva WebWorks LLC. All rights reserved.


Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5