BellaOnline
Posted By: Angie ¿Comó se deci? - 09/21/08 02:22 AM
I am a part time student?

Posted By: Angie Re: ¿Comó se deci? - 09/21/08 02:41 AM
How do you pronounce the g in each of the conjugations of dirigir?

Hard g or other? The present for yo is dirijo.
I am a part time student? can be translated as:

"Soy un /una estudiante a tiempo parcial"

But, in fact "a tiempo parcial" is used when talking about work:

"trabajo a tiempo parcial".

We could also say:

"Estudio y... (trabajo, soy ama de casa...)"

Saying you study and also have other occupations.
Originally Posted By: Angie
How do you pronounce the g in each of the conjugations of dirigir?

Hard g or other? The present for yo is dirijo.


The verb "dirigir" is always pronounced with a "hard" g, even when the first person sing. (yo) is written with "j". This "hard" g sounds like English "h" (in "house", for example) but much more stronger.
Posted By: Angie Re: ¿Comó se deci? - 09/21/08 07:10 PM
I picked up a book on verbs and it introduced some "characters" to help you learn the verbs.

The sentence read: Soy estudiante y al mismo tiempo trabajo en lo que sea. I am a part time student and I work at odd jobs.

I couldn't quite figure out how they came to that translation. Sometimes here, you can be a full-time student and work at odd jobs.

Is the translation poetic license?
Originally Posted By: Angie
I picked up a book on verbs and it introduced some "characters" to help you learn the verbs.

The sentence read: Soy estudiante y al mismo tiempo trabajo en lo que sea. I am a part time student and I work at odd jobs.

I couldn't quite figure out how they came to that translation. Sometimes here, you can be a full-time student and work at odd jobs.

Is the translation poetic license?


Eh.... Maybe! To tell you the truth, the translation "Soy estudiante", by itself, cannot be translated as "partime student". But they also have that "y al mismo tiempo" ("at the same time") which implies that person is doing both activities, studying and working. But, anyway, using my modest English, I wouldn't have translated it that way.

And, here in Spain, students are most of the times full-time too! I guess the "partime" word "a tiempo parcial" is mostly used when talking about work, not about studies.

Maybe this doesn't sound "very English" but I would try something like:

"Soy estudiante y al mismo tiempo trabajo en lo que sea."
"I am a student and I work at odd jobs at the same time."
Posted By: Angie Re: ¿Comó se deci? - 10/11/08 01:43 AM
It is none of your business?

something with asunto.
Posted By: Angie Re: ¿Comó se deci? - 10/11/08 02:32 AM
This is a summary from a show. Please translate.

Sin tocarse el coraz�n, Fernando termin� con la vida de Rosario y Armando, quienes lo habian traicionado


Originally Posted By: Angie
It is none of your business?

something with asunto.


It depends on the context, but I guess it could be something like: "No es asunto tuyo".
Originally Posted By: Angie
This is a summary from a show. Please translate.

Sin tocarse el coraz�n, Fernando termin� con la vida de Rosario y Armando, quienes lo habian traicionado


Well, I'll try! :-)

"Without touching his heart, Fernando finished with Rosario and Armando lives, who had betrayed him"

Does it sound English?? :-D
Posted By: Angie Re: ¿Comó se deci? - 11/20/08 03:23 AM
�Hace fr�o hoy! Hace viento pero hace sol.

It is cold today. It is windy but it is sunny.

�Com� se dice llueve? Does ll sound like a d?

Tambi�n, �porqu� dice estamos a cero grados?

�Aqu� tambi�n hace mucho fr�o! Y el jueves tuvimos un poco de nieve.

(It is also very cold here! And we had some snow last Thursday)

"Llueve" first "ll" sounds like "y" in "you" on in "young".

Ah! Cero grados! Esto es 0�C
Posted By: Angie Re: ¿Comó se deci? - 11/30/08 03:20 AM
Viernes por la noche fuimos a Lewis Ginter Botanical Garden.
BellaOnline ALERT: Raw URLs are not allowed in these forums for security reasons. Please use UBB code. If you don't know how to do UBB code just post here for help - we will help out!
Posted By: Angie Re: ¿Comó se deci? - 12/05/08 03:59 AM
Montadito y Boquerones - �Que?
[quote=Angie]Viernes por la noche fuimos a Lewis Ginter Botanical Garden.
BellaOnline ALERT: Raw URLs are not allowed in these forums for security reasons. Please use UBB code. If you don't know how to do UBB code just post here for help - we will help out!
Originally Posted By: Angie
Montadito y Boquerones - �Que?


�Qu� rico! Son dos comidas de Espa�a. Mira:

Los montaditos pueden ser muy variados:

Fotos de Montaditos

Y los boquerones... �deliciosos!!

Foto y receta de los boquerones

�Que aproveche!

© BellaOnline Forums