BellaOnline
Posted By: classie36 new person here! - 04/18/08 06:12 PM
Hi, I'm Felicia. I just registered today. Just wanted to test this out and say hola!
Posted By: Phyllis Doyle Burns Re: new person here! - 04/18/08 06:15 PM
Hello to you, too, Felicia! Welcome to the forums.
Posted By: Shannon L. Wolf Re: new person here! - 04/18/08 06:17 PM
Hi Felicia! Welcome to BellaOnline! I hope you enjoy exploring our forums and look forward to your posts.

Shay
�Hola Felicia!

Welcome to ours forums!

Hope to hear soon from you! :-)
Posted By: Robin Crime Editor Re: new person here! - 04/19/08 11:30 AM
Hola Felicia.........

I need to be in this forum a lot more than I am! I am glad you said "Hi", so that I saw this on the sidebar.

Now - how do you make upside down things?!
Hi!

I think this site explains how it works (typing "�", "�", etc.)

BellaOnline ALERT: Raw URLs are not allowed in these forums for security reasons. Please use UBB code. If you don't know how to do UBB code just post here for help - we will help out!
Posted By: Angie Re: new person here! - 06/14/08 07:07 PM
Hola, Angeles. Estamos viajando a Espa�a este a�o. Una clase espa�ola era provechosa pero necesito continuar trabajando en di�logos. Comenc� a escuchar un telenovela en la estaci�n espa�ola. Aunque falte mucho, he aprendido mucho. Eschucho m�s. Uso un lapiz, un cuarderno, y mi dictionario. Dos cosas que he aprendido, "te amo" y "me ama." :-)
Posted By: "Rosie" Re: new person here! - 06/14/08 07:34 PM
Felicia, i little late but welcome;


Angie, What???
�Hola Angie!

�Hey! �Tu espa�ol va muy bien! �Es verdad que ven�s a Espa�a? �Cu�ndo??

Por cierto, tu idea de ver televisi�n en espa�ol, me parece genial. ;-) Y tu inter�s por aprender, usando un l�piz, un cuaderno y un diccionario es algo... �perfecto!

Espero que me cuentes m�s cosas.

�Hasta pronto!
Oh, Rosie!

Maybe you didn't understand it?

No problem, If so, tell me and I'll try my best to translate what Angie told us in Spanish.

�Hasta pronto!

Posted By: "Rosie" Re: new person here! - 06/17/08 07:20 PM
You got it i don't understand it ;o)
Posted By: Angie Re: new person here! - 06/17/08 11:17 PM
Hola Angeles. Espero visitar a mia amiga in Bilbao. Comenzamos nuestro viajo en Madrid, vamos al Segovia y Avila. Tambien Santiago de Compostella, estonces Porto. Llegamos en septiembre.

Hoy compre' un compartimiento en espa�ol. Leo mejor que comprendo los di�logos.

Los di�logos libres en SpanishPod estan muy bien. Gracias.
Posted By: Angie Re: new person here! - 06/17/08 11:23 PM
We're traveling to Spain this year. A Spanish class was helpful but I need to continue to work on dialogs. I began to listen to a telenovela on a Spanish station. Although I miss a lot (of the dialogs), I have learned a lot. I use a pencil, notebook, and my dictionary. Two things I have learned, "I love you" and "he/she loves me."

Originally Posted By: Angie
Hola, Angeles. Estamos viajando a Espa�a este a�o. Una clase espa�ola era provechosa pero necesito continuar trabajando en di�logos. Comenc� a escuchar un telenovela en la estaci�n espa�ola. Aunque falte mucho, he aprendido mucho. Eschucho m�s. Uso un lapiz, un cuarderno, y mi dictionario. Dos cosas que he aprendido, "te amo" y "me ama." :-)
Originally Posted By: skyhaven
You got it i don't understand it ;o)


Hola Rosie!

Fortunately, Angie translated it! Thanks Angie! :-)
Originally Posted By: Angie
Hola Angeles. Espero visitar a mia amiga in Bilbao. Comenzamos nuestro viajo en Madrid, vamos al Segovia y Avila. Tambien Santiago de Compostella, estonces Porto. Llegamos en septiembre.

Hoy compre' un compartimiento en espa�ol. Leo mejor que comprendo los di�logos.

Los di�logos libres en SpanishPod estan muy bien. Gracias.


Hi again, Angie!!

First of all, I'm going to (try to) translate your words, so that everybody can understand...

Angie said:

Hola Angeles. Espero visitar a mia amiga in Bilbao. Comenzamos nuestro viajo en Madrid, vamos al Segovia y Avila. Tambien Santiago de Compostella, estonces Porto. Llegamos en septiembre.

Hoy compre' un compartimiento en espa�ol. Leo mejor que comprendo los di�logos.

Los di�logos libres en SpanishPod estan muy bien. Gracias.


"Hi Angeles. I hope I can visit my friend in Bilbao. We'll start our travel in Madrid, we're going to Segovia and Avila. Santiago de Compostela too, then Porto. We'll get there in September.

I bought today a �compartimiento? (sorry, Angie, don't know what you meant here :-) ) in Spanish. I better read than understand dialogs.

Free SpanishPod dialogues are very good. thanks.

-------------
Well, this is a rough translations, trying to keep words in same order in both languages, so that everybody can associate terms.
Posted By: "Rosie" Re: new person here! - 06/18/08 08:44 PM
Hola, to you both, thank you
And... Hi again, Angie!!

�Tu viaje suena genial! (Your travel sounds great!)

Vas a visitar muchas ciudades, pero recuerda que yo vivo cerca de Bilbao y... �si quieres, y puedes, podr�amos conocernos!!
(You're going to visit a lot of cities, but remember that I live near Bilbao and... if you want, and if possible, we coul meet!)

Oh, by the way, if you don't mind...

-instead of "mia amiga", say "mi amiga", as "mi" is an adjective but "m�a" is a pronoun.

And it's so great you can identify and know the past "compr�" takes an accent. :-)

�Por favor, contin�a escrbiendo en espa�ol, Angie! Y tambi�n todos los que le�is este post. �Vale?

Please! Keep on writing in Spanish, Angie! And everybody who's reading this post, ok?

�Ah! Una cosa m�s. Me alegra saber que SpanishPod te gusta.
(One more thing, I'm happy to know you like SpanishPod)

�Hasta pronto!

�De nada! You're welcome, Rosie!

Originally Posted By: skyhaven
Hola, to you both, thank you
Posted By: Angie Re: new person here! - 06/18/08 11:36 PM
Angeles,

Quiero decir revista, no compartimiento. La revista se llama Selecctiones. Hay historias y art�culos cortos. Tambi�n, hay chistes y los juegos con palabras.

Los Diagolos incluen "llenar el tanque con gas (gasolina)" y "tarjeta de telefono" y muchos otros.

�Com� se dice llenar cuando pregunta alguien llenar el tanque? "jene o yene (ll)"

Angie

Angie,

�Claro! Gracias, ahora lo entiendo.
(Sure! Thanks, now I understand it)

Conozco la revista Selecciones y me gusta bastante. Tiene art�culos muy interesantes. (I know this magazine, Selecciones and I like it. It has very interesting articles.)

Sobre c�mo usar el verbo "llenar" en forma de mandato (Command form), podemos decir: "llene" (formal) o "llena" (informal)
(About how to use the verb "llenar", command form, we can say: "llene" / "llena".

�Espero que esto te ayude!

�Ah, una pregunta! (One question!)

�Te gusta SpanishPod? �Crees que es �til?
(Do you like SpanishPod? Do you think it is useful?
Posted By: Angie Re: new person here! - 06/19/08 11:33 PM
SpanishPod - No pago (I do not pay) para un suscripci�n pero I download los diagolos. Cada diagolo est� corto y provechoso. Liliana y JP repitan cada diagolo tres veces, cada palabra, y explican muy bien y muy despacio. Ellos pronouncian ll 'j'

Por favor, correge (correct) mi deletreo (spelling).

Gracias.

Originally Posted By: Angie
SpanishPod - No pago (I do not pay) para un suscripci�n pero I download los diagolos. Cada diagolo est� corto y provechoso. Liliana y JP repitan cada diagolo tres veces, cada palabra, y explican muy bien y muy despacio. Ellos pronouncian ll 'j'

Por favor, correge (correct) mi deletreo (spelling).

Gracias.



�Hola, Angie!

Nice you're posting in Spanish!

I will first translate it, ok?

SpanishPod - I do not pay for a subscription but I download the dialogues. Each dialogue is short and useful. Liliana and JP repeat each dialogue three times, each word, and they explain very well and very slowly. They pronounce ll 'j'

Please, correct my spelling.

Thanks.


Ok, after this translation...

Whenever we use the verb "pagar" (to pay), we only use the preposition "para" followed by and action. For example, "Pago para que me ense�en espa�ol" (I pay to be taugh Spanish). So, when we use the verb "pagar" and then the "object" we pay for, we use the preposition "por". For example, your sentence is: "No pago por una suscripci�n..."

And... By the way... you are using accents! Great! :-)

"To download" is "Descargar". So, we'd say: "pero descargo los di�logos" (Be careful, it is not "diagolos" but "di�logos", but don't worry, as this is a common "mistake" ;-)

Ah, when you said "Cada di�logo est� corto", is should be "es" instead of "est�", as it is a description.

About "Liliana y JP repitan", it is "repiten".

One question, Angie... "Ellos pronuncian ll "j"" Do you mean the pronounce "ll" as an English "j"? As there are some local variations for the pronunciation of this sound.

Well, hope this helps but in case you have any question, please, tell us!

Oh, by the way, you can find my article about SpanishPod here .
© BellaOnline Forums